¿Qué significa la expresión 'irse por las ramas'?

significado de irse por las ramas

¿Te ha pasado alguna vez que estás hablando con alguien y de repente no sabes de qué va la conversación? Pues eso es lo que pasa cuando una persona se va por las ramas. Esta expresión se usa cuando alguien empieza a hablar de un tema y acaba contando cosas que no tienen nada que ver.

Es como si empezaras a contar un chiste y te liases tanto que al final ni siquiera llegas al final. La gente que se va por las ramas suele dar muchos rodeos y explicaciones innecesarias antes de llegar al punto importante.

Imagina que le preguntas a tu amigo cómo le fue en su examen de mates. En vez de decirte si aprobó o no, empieza a contarte que se levantó tarde, que el despertador no sonó, que su perro se comió los deberes y que el bus iba lleno.

Después de diez minutos hablando, aún no sabes si aprobó o suspendió. Eso es irse por las ramas. A veces la gente lo hace sin darse cuenta, pero otras veces lo hacen a propósito para evitar responder a una pregunta directa.

Contenido

Origen de la expresión y su significado literal

Esta frase viene de la imagen de alguien trepando por un árbol. En vez de ir directo al tronco principal, esa persona se desvía y empieza a trepar por las ramas más pequeñas. Al final, acaba lejos de donde quería llegar al principio. Es una buena forma de entender lo que significa irse por las ramas en una conversación. En vez de ir al grano, la persona da vueltas y más vueltas alrededor del tema principal.

El significado literal de la expresión tiene que ver con los árboles y sus ramas, pero en realidad se usa para hablar de cómo algunas personas se desvían del tema principal en una charla. Es una forma de decir que alguien no va al punto importante y se pierde en detalles que no vienen al caso. A veces, cuando alguien se va mucho por las ramas, la gente le dice "ve al grano" para que vuelva al tema principal.

Cómo evitar irse por las ramas

Si no quieres que te digan que te vas por las ramas, hay algunas cosas que puedes hacer. Primero, piensa bien lo que quieres decir antes de empezar a hablar. Así tendrás claro el mensaje principal y no te perderás por el camino. También es bueno usar frases cortas y directas. Cuanto más largo hables, más fácil es que te vayas por las ramas sin darte cuenta.

Otra cosa que ayuda es centrarse en lo importante y dejar los detalles para después. Si alguien te pregunta algo, intenta responder primero con lo básico. Luego, si hace falta, puedes dar más explicaciones. Y si ves que te estás yendo por las ramas, no pasa nada. Simplemente di algo como "bueno, volviendo al tema" y retoma el hilo principal. Con un poco de práctica, conseguirás expresarte de forma más clara y directa.

Ventajas y desventajas de irse por las ramas

Aunque normalmente irse por las ramas se ve como algo malo, a veces puede tener sus ventajas. Por ejemplo, cuando cuentas una historia, dar algunos detalles extra puede hacerla más interesante. También puede ser útil si necesitas ganar tiempo para pensar una respuesta. O si quieres evitar un tema incómodo, irte un poco por las ramas puede ayudarte a cambiar de conversación sin que se note mucho.

Pero claro, irse demasiado por las ramas tiene sus problemas. Puede hacer que la gente se aburra o se pierda en la conversación. También puede dar la impresión de que no sabes bien de lo que hablas o que intentas ocultar algo. En situaciones formales, como una entrevista de trabajo o una presentación, irse por las ramas puede ser muy malo. La gente puede pensar que no estás preparado o que no sabes organizar bien tus ideas.

Irse por las ramas en diferentes culturas

Es curioso, pero la idea de irse por las ramas existe en muchos idiomas. En inglés dicen "to beat around the bush", que sería algo así como "dar vueltas alrededor del arbusto". En francés usan "noyer le poisson", que significa "ahogar al pez". Cada cultura tiene su propia forma de decirlo, pero todas se refieren a lo mismo: hablar mucho sin llegar al punto importante.

En algunas culturas, irse un poco por las ramas se ve como algo normal y hasta educado. Por ejemplo, en algunos países asiáticos, ir directo al grano puede parecer maleducado. Prefieren dar rodeos y hablar de otras cosas antes de tocar el tema principal. En cambio, en culturas más directas como la alemana o la holandesa, irse por las ramas puede verse como una pérdida de tiempo. Como ves, lo que en un sitio está bien, en otro puede estar mal visto.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *